пʼятниця, 8 травня 2026 р.

BARELY vs HARDLY and double negation





BARELY

Основна ідея: щось ледь вдалося, але все-таки вдалося.

Тобто є акцент на:

  • мінімальній кількості,
  • мінімальному ступені,
  • труднощах, але результат є.
  • I barely passed the exam. → Я ледве склав іспит (але склав)
  • She could barely walk. → Вона ледве могла ходити.
  • It’s barely visible. → Це ледве видно.

HARDLY

Основна ідея: щось майже не відбувається або відбувається дуже рідко / у дуже малому ступені.

Тут більше акцент:

  • на відсутності,
  • рідкості,
  • низькій частоті.
  • I hardly know him. → Я його майже/практично не знаю.
  • We hardly ever go there. → Ми майже/практично  ніколи туди не ходимо.
  • He can hardly speak. → Він майже/практично  не може говорити.

BARELY= ледве, але все-таки так

 «було важко, але результат є».

HARDLY= майже ні / практично ні

 «цього майже немає».

 

https://puzzle-english.com/exercise/double-negation

https://puzzle-english.com/vitamin/plushka_negatives

Немає коментарів:

Дописати коментар

Take-home assignment for the 21st of May

   Work on any task you're into on  Puzzle English every day https://puzzle-english.com/ 1. Brush up on the vocabulary Part 10 https://v...